1. Манга «Crying Freeman»
Первые впечатления
Читаю Фримена. Там есть такая фраза: «Меня зовут Йо, по-японски это означает печь».
Эм… прикольно. Каждый раз как кто-то кого-то приветсвует «ЙО!» - перевожу, он говорит собеседнику: «Привет, топка!»
))
Один из самых красивых моментов в фильме – это открытие бутылки шампанского перед портретом Йо. Интересно, манга была нарисована до фильма или после? Этот момент и в манге, и в фильме выглядит почти одинаковым и композиция картины точьв точь, как в фильме.
В любом случае, мне нравится 
Под впечатлением пересмотрела фильм, в котрый раз. Хотя, последний раз я его смотрела около года назад 
Когда уже досматривала, пришел брат и спросил, чего это я, вдруг, решила опять пресмотреть фильм (в свое время этой кинолентой я прядком задолбала и друзей, и родственников
Я рассказала, что настольгию по Фримену пробудила манга. Птросил почитать мангу. Включила, почитал. Итог: забрал касету, для пересмотра. Теперь ХЗ когда она будет дома, что попадает в его ручки возвращается нескоро
)
ЗЫ: буквально, только что узнала, что по «Убийце» есть аниме
*в шоке* сколько еще в жизни не увидено/не сделано/не прочитано
))
2.
Советую почитать.
Фандом WK:
Перевод:
«По другую сторону»
краткое содержание (АУ)- Эстет узнают, что у трех из четырех Вайс летентные паранормальные способности. Шварц получают задание заполучить эту троицу, активизировать способности и научить как ими пользоваться. Но Эстет неодоценили Кроуфорда, у Оракула на котят далеко идущие планы. Если бы о них знали Эстет, то наврятли это задание поручили бы Шварц.
Думаю, что среди поклонников фанфикшена по Вайсам нельзя удивить талантом такого автора, как Катана сан.
Фик давно начал писаться (и продолжается), но то что уже есть - нельзя обойти вниманием. Итак, «Четыре пары наручников.»
«Четыре пары наручников.»
коротенько События происходят спустя 8 месяцев после крушения Эстет. Шварц исчезли, Вайс распущены и ведут мирную жизнь,но судьба снова сталкивает их с бывшими врагами,и многое тайное становится явным...
Так уж получилось, что эти две истории попались мне одна за другой. Что мне оч нравится, что в них Вайсы латентнки. Хотя, в «Наручниках» эт только выясняется (остальное впереди).
И так уж получилось, что обе работы в процессе написания и перевода. Если кому-то будет интересно, могу сообщать когда появится продолжение
Перевод (окончен):
«Пока ты спал»
кавай Очень милая и небольшая вещь. Советую прочитать для поднятия настроения. После прочтения ходила весь день с улыбкой дауна
Она (улыбка) никак не хотела покидать полученное место. А еще мне понравилася образ смущающегося Кроуфрда. Нет, вы только вникните в это – смущенный, залившийся румянцем Брэд. Эх, мечты, мечты, но кто сказал, что мечтать вредно?
3.
Осенние мотивы
Какая «осень золотая»!?
Какой еще «природы бал»!?
Люблю грозу в начале мая,
А осень, суку, в рот ебал!
читать дальшеВы что, как с дуба лист упали,
Как ртуть в термометре сползли!?
Какой «восторг», какие «дали»,
Какие, в жопу, журавли!?!
Какая «красота природы»!?
Какое «время колдовства»!?
Пальто, сапог, труба завода
И заебавшая листва!!!
Послушать вас, так все прекрасно:
И холод сраный, дождь и снег.
И ветер, блядь, и нос мой красный,
И перед лужами разбег.
Какая, на хуй, «красок пляска»?
Какая, блядь, «прозрачность вод»?
Я городской, привыкший к ласке,
А не степной оленевод!
Романтики, в пизду идите
С любовью к всяческой красе!
Какая ж мука, извините,
Жить в этой средней полосе!
(с) Катриона С.
Как говорится – из песни слов не выкинешь 